[Caraviello]: Buenas noches. Cuarta reunión regular del Ayuntamiento de Medford, 26 de enero de 2001, 2021. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Presente. Concejal Falco?
[Morell]: Presente.
[Hurtubise]: Presente. Presente.
[Caraviello]: Presente.
[Hurtubise]: Consejero Scartelli.
[Caraviello]: Presente.
[Hurtubise]: Caviello coucior.
[Caraviello]: Presente. Miembros de la Asamblea presentes, por favor levante y saluden la bandera.
[Falco]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la República por la que se encuentra, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
[Caraviello]: Sr. Presidente, primero pude leer el discurso.
[Marks]: Sí, lea su discurso.
[Caraviello]: De conformidad con la orden del 12 de marzo de 2020 del gobernador Baker, suspendiendo ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Capítulo 38, Sección 18, y la orden del Gobernador del 15 de marzo de 2020 que imponga limitaciones estrictas a la cantidad de personas que pueden reunirse en un lugar, esta reunión del Ayuntamiento de Medford se llevará a cabo mediante participación remota a la mayor extensión posible. La información específica y las pautas generales para la participación remota por parte de miembros del público y / / / o partes con el derecho y / o requisitos para asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medford.org. Para esta reunión, los miembros del público que desean escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En el caso de que podamos hacerlo, a pesar de los mejores esfuerzos, Publicaremos en el sitio web de Medford o Medford Community Media una grabación de audio o video, transcripción u otros procedimientos integrales lo antes posible después de la reunión. Bueno. Consejero Markswell. Moción para suspender las reglas? Moción por el Consejo marca para suspender las reglas para tomar el documento del Comité de Preservación de la Comunidad que no terminamos. Secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears.
[SPEAKER_16]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, la moción pasa. La participación pública será para una sinopsis del mito de la discusión del Comité de Preservación de la Comunidad sobre el Plan de Implementación Master de Thomas Brooks Fase Uno. En 2019, la Comisión Histórica del Método recibió una subvención de $ 25,000 para desarrollar un plan maestro para el Parque Thomas Brooks. El plan maestro ahora está completo y la comisión histórica del método está solicitando la fase uno de la implementación. Basado en las recomendaciones del arquitecto paisajista, el comité histórico del método está proponiendo la fase uno para incluir, uno, restauración de la pared de esclavos, dos, excavación ecológica, tres, reconstrucción del muro de piedra de campo en Grove Street, y limpieza y eliminación de especies invasoras a lo largo del muro de piedra de campo. Tenemos a Jennifer Keenan asistiendo para darnos una sinopsis de este plan. Jennifer, ¿estás aquí?
[Roberta Cameron]: El Sr. Presidente, en realidad, Jennifer Keenan no pudo continuar en la sesión regular del Consejo. Ella tuvo una parada difícil a las siete en punto. Sin embargo, tenemos a Doug Carr, también de la Comisión Histórica, que puede continuar respondiendo preguntas sobre este proyecto. Está en el número de teléfono 781-526-7405 que está en esta llamada, por lo que necesitaría no ser declarado.
[Caraviello]: De acuerdo, el empleado lo desplegará. Sr. Carr, ¿está en la llamada? Estoy en la llamada. Nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_04]: Sí, Doug Carr, 124 Boston Avenue, Medford. Soy miembro de la Comisión Histórica de Medford.
[Caraviello]: Gracias Sr. Carr. Si pudiera darnos una breve sinopsis de la Fase Dos de Implementación del Plan Master de Thomas Brooks. Seguro.
[SPEAKER_04]: Claro, Jen era la fuerza impulsora detrás de esto, pero toda la comisión histórica también estaba detrás de ella. Como aludiste anteriormente, tuvimos una subvención de $ 25,000 debido a un plan maestro para mirar toda la tierra fósil. Y a partir de eso, tomamos los tres artículos más importantes y prominentes, y esa es la restauración de la pared de esclavos. y la pared de la calle Grove y la excavación arqueológica de lo que era la casa de Thomas Brooks que anteriormente estaba allí antes del ... Antes de que se construyera el Premier Arena, hace muchos, muchos años. Por lo tanto, esos son los tres elementos, sumando hasta $ 300,000. Obviamente, esto será una oferta pública, como serían todos los proyectos como este. Y obtuvimos esos números de nuestro arquitecto paisajista, y tuvimos números de Stonewall del Proyecto de Stonewall del cinturón final que este consejo aprobó hace un par de años. Entonces, esos son números bastante precisos en términos de la licitación.
[Knight]: ¿Señor presidente? ¿Alguna pregunta? ¿El caballero sería tan amable, señor presidente, para explicarnos cuánto de esos $ 300,000 son para los servicios de excavación arquitectónica?
[SPEAKER_04]: El desglose de los 300,000 es de 50,000 para la restauración de la pared de la tumba, 50,000 para la excavación arqueológica y 200,000 para el muro de piedra, que es bastante largo. No tengo la longitud exacta, pero es muy larga. Es al menos 1,000 pies. Y tenemos un precio de unidades recién salido de eso que hemos usado en las otras partes del estado justo en el camino para justificar esos números.
[Knight]: Sr. Presidente, la otra pregunta que tengo es, ¿hay alguna documentación que el consejo pueda revisar sobre el paquete que estaba en esa propiedad? Tengo entendido que había una casa que podría haber sido localizada allí y que había un consultor que fue contratado que hizo algún tipo de revisión o estudio e informó que allí De la opinión, puede haber artefactos allí, y me pregunto si el consejo puede obtener un informe, eche un vistazo al informe en algún momento.
[SPEAKER_04]: Absolutamente. Sí, tenemos dibujos históricos de esa casa que estuvo allí hasta que se derribó antes de que la tierra del Parque de Cook de Thomas fuera donado a la ciudad de Medford como parque público a principios del siglo XX, para que pudiéramos proporcionar esa información al consejo. Absolutamente, el concejal Wright.
[Knight]: Y Sr. Presidente, a través de usted al caballero, cuando hablan de artefactos, ¿qué tipo de artefactos saldrían de un lugar como este? Creo que fue la configuración de Brooks, que fue como casas de vacaciones para la familia Brooks, si no me equivoco. ¿Qué tipo de artefactos esperaría encontrar o considerar encontrar si hizo ese trabajo de tipo?
[SPEAKER_04]: Bueno, esa es una muy buena pregunta. En realidad, esta no es una casa de vacaciones. Esta es en realidad la granja en funcionamiento de Thomas Brooks en ese momento. Recuerde, esta es una casa del siglo XVIII, por lo que no es tan antigua como la casa real, pero es en el mismo siglo. Por lo tanto, anticipamos encontrar elementos potenciales relacionados con la esclavitud y la agricultura en el siglo XVIII, entre otras cosas. Nunca se sabe hasta que pongas la pala a la tierra lo que vas a encontrar, obviamente.
[Knight]: Correcto, lo que me llevaría a mi próxima pregunta. Si encontraran algo, ¿habría una solicitud de apropiación adicional o futura en relación con la excavación más o futura del sitio? Si se encontrara algo, ¿cubriría todo esto de $ 50,000?
[SPEAKER_04]: Va a ir tan lejos como podamos llevarlo. No tenemos planes de hacer otra excavación. Si lo hiciera, tendríamos que tratar de buscar fondos en otro lugar. Tenemos otras piezas del plan maestro que queremos financiar primero en todo momento de lo que encontramos. Así que me temo que es una pregunta abierta, pero no estamos planeando más allá de los $ 50,000 para la excavación.
[Knight]: Muchas gracias, señor Carr.
[SPEAKER_04]: Consejero Felder, de nada.
[Falco]: Gracias, presidente Caraviello. Gracias, señor Carr, por estar aquí esta noche. Una pregunta para ti, ¿sabes cómo En cuanto a la excavación arqueológica, lo que parece muy interesante. Pero me pregunto, ¿sabes de qué tamaño van a cavar? ¿Es una cierta cantidad de pies cuadrados? ¿O cómo lo hacen?
[SPEAKER_04]: Desafortunadamente, no conozco los detalles. Tendré que proporcionarle la información que recibimos de la recomendación de los arqueólogos y las personas que saben mucho más al respecto que yo. Pero sé que hicimos algo similar. No fuimos nosotros. La casa real hizo algo muy similar hace unos 10 años, si lo recuerdas. Encontraron una cantidad increíble. Está debajo de una caja de vidrio, la casa real, eso está allí hasta el día de hoy. Hay piezas de cerámica carbonizada. Hay piezas del período de esclavitud, obviamente, afuera entre las dos casas. Así que es realmente algo que tendré que obtener más información. Simplemente no tengo eso a mi alcance en este momento.
[Falco]: Gracias. Si pudiera obtener una información adicional, eso sería muy apreciado. Tengo otra pregunta con respecto a los artefactos. Si encuentra artefactos, supongo que van a encontrar algunos artefactos, ¿qué pasaría con esos artefactos? ¿Fueron a la sociedad histórica? ¿Fueron a la biblioteca? ¿Hay alguna idea de a dónde irían esos? ¿Quién sería el dueño de esos?
[SPEAKER_04]: Los únicos dos lugares que puedo ver son la sociedad histórica y la nueva sala de historia metodista y la nueva biblioteca pública metodista son los únicos dos candidatos que se me ocurre que tomarían esos artefactos. Esa sería mi recomendación, señor.
[Falco]: Y eso es lo que estaba pensando también, que iría a uno de esos dos lugares. Y si puedo hacer que sea parte del comité informar que van a la sociedad histórica o a la nueva sala de historia dentro de la Biblioteca Pública de Medford. Y la otra pregunta es, si se aprueban estos fondos, ¿cuándo prevé el trabajo que comienza con respecto a la excavación arqueológica y el trabajo sobre el La pared de la calle Grove y la pared de esclavos.
[SPEAKER_04]: Creo que los tres deberían comenzar este año calendario. Va a tomar un par de, creo, ya sabes, unos meses para poner en su lugar la adquisición, pero debería suceder. Los tres proyectos deben iniciarse, este año calendario es mi comprensión.
[Falco]: Este año calendario, ¿sabes específicamente? ¿Estaría alrededor del verano o?
[SPEAKER_04]: Probablemente sea al final del verano o en el otoño, dependiendo de, ya sabes, el Stonewall se puede hacer. Hicimos el Brook State Stonewall a través de la parte del invierno durante las dos primeras cuencas, por lo que tiene más flexibilidad que, obviamente. Y la pared de esclavos debe hacerse en clima cálido por razones obvias, debido al agua. No puede hacer nada por debajo de 40 grados para ningún tipo de restauración de mampostería.
[Falco]: Bien, gracias, señor Carr.
[Scarpelli]: Consejero Scarborough.
[Falco]: De nada.
[Scarpelli]: Nuevamente, gracias, señor presidente. Gracias, señor Carr, por todo su arduo trabajo. Sé que estás involucrado en tantos esfuerzos valiosos en nuestra comunidad, así que gracias. Pero mis preguntas fueron muy similares a lo que mis colegas han dicho. Pero para analizar aún más la excavación arqueológica y esa solicitud, sé que solicitamos más información. La pregunta es realmente para Roberta, si pidiéramos separar esos $ 50,000 hasta que obtengamos un poco más de información. Y solo apruebe $ 250,000 para comenzar el trabajo y el proceso comenzó en las paredes. Uno, ¿es eso posible? ¿Cuánto dificultaría eso el proceso arqueológico? Pero la única razón por la que creo que es tan importante, sé que el Sr. Kyle dijo que todo lo que estamos pidiendo es por $ 50,000 y eso es genial, pero llegamos a hacerlo. Podríamos ser bastante emocionantes cuando piensas que comenzamos a cavar un poco más profundo y encontramos algo realmente importante para nuestra historia y necesitamos más para seguir adelante con eso. Así que realmente mi pregunta es a Roberta para ver A, si podemos cortar los $ 50,000 hasta que obtengamos más información dictando cuál es ese proceso cuando hablamos de excavaciones arqueológicas. Y segundo, si hay un proceso que a medida que avanzamos, Con el CPC buscando agregar más fondos si encuentran algo de valor con el que debemos avanzar. Así que esa es probablemente mi pregunta que debe ser respondida esta noche por eso. Roberta, ¿puedes responder esa pregunta?
[Roberta Cameron]: Sí, gracias. Entonces, para responder la primera parte de la pregunta, es la prerrogativa del consejo aprobar la financiación para hasta la cantidad que el CPC ha recomendado. El CPC no se puede gastar la financiación sin ser recomendado primero y luego aprobado por el Consejo. Entonces, y cualquier expansión del programa Tendría que pasar por el CPC para recomendar una expansión de la excavación arqueológica antes de que el consejo pueda aprobar fondos adicionales. Sin embargo, lo haría, la otra parte de la pregunta es si obstaculizaría el proceso de llevar a cabo la excavación. Y no puedo hablar sobre el momento de cuándo tendría que tener lugar la excavación arqueológica. Puedo hablar sobre el hecho de que hay un tiempo de entrega para el, Para que el acuerdo de subvención se procese y se coloque en su lugar y para los fondos disponibles entre el momento en que el consejo vota para aprobar los fondos y cuándo los fondos pueden estar disponibles para el proyecto. Así que eso está ralentizando ese proceso, pero de hecho pone en peligro la capacidad de poner esos fondos disponibles para que esto continúe. Tener lugar este año calendario, podría ser empujado al próximo año calendario. Y solo quería sugerir una alternativa de que el consejo podría aprobar fondos con condiciones establecidas de que el proyecto se identifique y presente más completamente antes de que se pudiera publicar la financiación para esa parte del proyecto. Y también quería señalar que el plan completo preparado por la Comisión Histórica con la primera fase de financiación para este proyecto está disponible. Y no recuerdo de manera inmediata, tal vez Doug tiene más familiaridad, el alcance del detalle de la parte arqueológica del proyecto que se identificó en el plan que prepararon.
[Scarpelli]: Ok, lo aprecio. Esa podría ser una buena recomendación. Pero no obstaculizaría el proceso. Uno de mis puntos es que si quisiéramos avanzar con las paredes, ¿es eso algo que no podría avanzar si retrasamos o miramos más en profundidad la pieza arqueológica? ¿O está todo en uno? ¿Eso tiene sentido?
[Roberta Cameron]: Puede financiar una parte del proyecto.
[Scarpelli]: No es fondos, Roberta. Lo que estoy preguntando es que hace un proceso de la construcción de la pared, digamos que no pueden hacer la pared hasta que se haga la pieza arqueológica, eso es a lo que estoy tratando de llegar. ¿Uno retrasaría al otro?
[Roberta Cameron]: Tendría que diferir a Doug sobre la capacidad de Ajuste el momento del proyecto.
[SPEAKER_04]: Sí, estoy de acuerdo con lo que dijo Roberto antes. Me preocuparía porque definitivamente es un concierto de verano, muy probablemente. Se tarda un tiempo en prepararse. Probablemente se necesitan unos meses para hacer el concierto. Me preocuparía que se retrase. Si se encuentra algo importante allí, no hay nada que evite que el CPC intente aprobar una subvención sobre una base ad hoc o tratar de Inserte más fondos para ajustar eso o encontrar una fuente diferente de financiación. Pero lo más probable es que vamos a vivir dentro de los $ 50,000 para esta ronda, porque eso es lo que el plan requerirá, y así se establecerá la excavación arqueológica. Si encuentran algo más, siempre pueden regresar para una fase dos. Este no es un bocado en la situación de Apple, en mi opinión.
[Scarpelli]: Ok, así que si queríamos más información, En la excavación arqueológica y obtenga más profundidad sobre los $ 50,000 solicitados para esto. ¿Esto, la pregunta es, retrasaría el proceso de renovación de las paredes? No.
[SPEAKER_04]: Gracias. No, hay tres piezas diferentes que se ofertarán por separado porque hay tres contratistas diferentes.
[Scarpelli]: Bien, gracias. Gracias.
[Bears]: De nada. Consejero Bears. Gracias, señor presidente. Y gracias, Doug y Jennifer y toda la comisión histórica. Mi pregunta es leer la aplicación. Menciona que el acceso a la pared de Palm es difícil debido a los arbustos y el crecimiento excesivo. ¿Parte de este proyecto abordaría el acceso a la pared de Palm desde el interior del parque?
[SPEAKER_04]: Sí, eso es lo que le estoy pidiendo al miembro del consejo es una excelente pregunta porque para leer la práctica allí ahora, casi tienes que pararte en Grove Street. Realmente no es un concepto bien pensado. Así que estaríamos tratando de crear un poco de limpieza en la pared en el interior, asegúrese de que sea un camino accesible allí desde el vecindario hasta el área circundante y a lo largo de Grove Street. para que cualquiera, incluido cualquier persona en una silla de ruedas, pueda acceder a ese espacio y experimentar el muro. Y probablemente colocamos la placa para que esté en el interior de la pared, para que la gente pueda verla de manera segura.
[Bears]: Excelente. Gracias, Doug. Y solo, de nuevo, creo que este es un proyecto realmente importante. Puedo recordar en tercer grado, en la escuela Hervey, este fue uno de los muro de la pompa fue uno de los lugares que Nuestros intrépidos estudiantes de tercer grado fueron asignados para tomar un video y hablar. Entonces, ya sabes, es realmente importante que las personas puedan acceder a él. Y estoy realmente alentado por esto. Y si la excavación arqueológica continúa y encuentras oro o piedras preciosas, espero que lo hagan saber a la ciudad.
[SPEAKER_04]: Gracias. Consejero Knox.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Con respecto al muro de piedra, los $ 200,000 cubrirán toda la longitud de la pared, Doug?
[SPEAKER_04]: Sí, esa es la forma en que tiene un precio, correcto.
[Marks]: ¿Entonces no anticipamos volver por dinero adicional para el muro en sí?
[SPEAKER_04]: No lo hacemos. No se basa en el precio de la unidad que tenemos y la longitud de la pared.
[Marks]: Mi segunda pregunta es Thomas Brooks Park. ¿Es eso caer bajo la jurisdicción de la Comisión de Parques de Métodos? Creo que sí, pero no estoy 100% seguro. Roberta, ¿lo sabes?
[Caraviello]: Lo siento, no escuché lo que dijiste. Sr. Carson, él no estaba seguro. Le pregunta a Roberta.
[Roberta Cameron]: Sí, sí, creo que cae bajo la jurisdicción de la Comisión de Parques.
[Marks]: Entonces, ¿recibimos autorización para hacer una excavación en Parkland?
[Caraviello]: Roberta, ¿obtuvimos autorización para cavar en tierras de parques?
[Roberta Cameron]: Hemos sido, no puedo, no sé si Alicia podría hablar más sobre la coordinación con el personal de la ciudad en este proyecto.
[Caraviello]: No sé. Alicia, ¿todavía estás en la llamada?
[Hunt]: Buenas noches. Esta es Alicia Hunt, directora de entorno de desarrollo comunitario. Um, mi preocupado. Estoy nervioso por hablar por el tablero de parques. Mi impresión ha sido que tienden a trabajar con las reglas y la asignación de campos para el espacio de campo. Um, Y soy consciente de que la Junta de Parques en realidad tiene un asiento en la Comisión de Preservación de la Comunidad, pero no se ha llenado por un tiempo. Así que esperaría que se represente a través de eso.
[Knight]: Creo que si esta parcela de tierra es una tierra de parque dedicada, entonces caería en el control y la jurisdicción de la Comisión de Parques. Porque es un parque, y para eso está allí la Comisión del Parque, para gobernar los parques.
[Marks]: Bien, por eso, señor presidente, hice la pregunta. Entonces, la pregunta es que si esto está bajo la jurisdicción de la Comisión de Medford Park, Entonces realmente deberían dar la autoridad para cavar, señor presidente. Y no digo que no sea un hecho, pero antes de liberar cualquier dinero, eso debería ser algo que, señor presidente, debería hacerse antes de que se produzca la solicitud de dinero para comenzar a cavar.
[Caraviello]: ¿Quieres hacer de eso una forma de enmienda? Oh, absolutamente, señor presidente. ¿Entonces quieres hacer de eso una forma de enmienda? ¿Que el CPC se comunique con la placa del parque antes de cavar?
[Marks]: Bueno, tienen que averiguar si está bajo su jurisdicción. Si no es su jurisdicción, entonces tendrían que contactar a la administración o al comisionado de edificios o a quien sea más. Sería responsable de la propiedad de la ciudad, tal vez el abogado de la ciudad, y descubra qué vías que deben abordar para cavar, Sr. Presidente. Por lo tanto, recomiendo que eso tenga lugar, Sr. Presidente, para avanzar. Gracias, concejal marcas.
[Scarpelli]: Recomendaría con la recomendación de Roberta que avancemos con las otras dos piezas. Y luego busque las preguntas que plantearon el concejal Falco y el concejal Marks. Y luego, para que aún pudiéramos, ese dinero aún estará allí una vez que tengamos esas preguntas respondidas. Podemos mover la aprobación de aquellos cuando llegue el momento. Entonces, como dije, no lo es No quiero no votar en contra, pero quiero asegurarme de que tengamos las preguntas respondidas que no podemos haber respondido esta noche, pero avanzamos con las otras dos piezas de este proyecto tan importante. Gracias.
[Morell]: Consejero Morell. Gracias. Así que solo estamos viendo, ya sabes, estamos operando como si todavía estuviéramos en el comité, supongo que en este punto solo estamos informando, haciendo recomendaciones fuera del comité. Así que todavía tenemos hasta que esto aparece en nuestra agenda regular para votar. Tenemos ese tiempo en el medio, ¿correcto? No digo que obtengan todo lo que necesitamos entre ellos, pero solo digo por el momento.
[Caraviello]: Debido a que esto no estuvo en la agenda esta noche, realmente no podemos votar sobre ella, por lo que estará en la agenda de la próxima semana para una votación final.
[Morell]: Bien. Entonces, lo que digo es que podemos tener tiempo para obtener esa información.
[Caraviello]: Si todos pueden obtener la respuesta a las preguntas para la próxima semana, eso sería apreciado.
[Scarpelli]: Sr. Presidente, creo que eso es lo que estamos haciendo. Por eso estamos aquí. Les estamos dando las recomendaciones para ordenar esa información para que podamos movernos favorablemente durante nuestra sesión regular cuando se trata de votar. Gracias.
[Morell]: Absolutamente, sí, lo que solo estaba aclarando. Creo que es solo un poco del idioma, puede haber sido confuso de nuevo, porque todavía tenemos tiempo para votar por completo cuando esto viene en la agenda regular. Así que solo estaba aclarando eso.
[Caraviello]: Gracias. Gracias, concejal Marruecos. ¿Alguna discusión adicional sobre esto? Sobre la moción para aprobar el dinero para ... Así es, no podemos aprobar esto. Por recomendación, En la Fase Uno de la Fase Uno del Plan Maestro del Parque Thomas Brooks, enmendado por el concejal Falco, que los artefactos entran en la sala de historia de la biblioteca pública del nuevo método, y según lo enmendado por el concejal Marks, que el CPT se pone en contacto con la Junta del Parque antes de cavar para asegurarse de la jurisdicción de quién cae esto.
[Falco]: Mi correcto? Si puedo, mi enmienda era, que se vaya, los artefactos van a la sala de historia de la Biblioteca Pública de Medford o a la Sociedad Histórica de Medford.
[Caraviello]: O la Sociedad Histórica de Medford.
[Falco]: Uno o.
[Caraviello]: Uno o. Bueno. Y en el movimiento y por. En el movimiento y por. ¿Quién va a hacer la moción? Consejero Marks, segundo y por. Segundo por el vicepresidente Knight. Sr. Clark, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?
[Caraviello]: Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Sí. Y el movimiento pasa. Moción del concejal Knight para volver a los negocios regulares. Secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Para revertir, el concejal oso?
[SPEAKER_16]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí.
[Caraviello]: Presidente Quirvile. Sí, 70 afirmativos, el movimiento pasa. Movimientos, órdenes y resoluciones. 21014, escrito por el vicepresidente Knight, el concejal Marks y el concejal Scarpelli. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford solicite una actualización de Hallmark Health, Lawrence Memorial Hospital, que es el nombre oficial, en relación con el sitio del Hospital Lawrence Memorial. Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Antes de la aprobación de los planes de construcción para el Centro de Atención Quirúrgica Ambulatoria, este Consejo se dedicó a nuestros amigos de Circle Health para realizar una serie de reuniones mensuales para mantener el vecindario y la comunidad informados sobre el progreso y el estado de ese proyecto. Después de la aprobación del papeleo que estaba antes de este consejo, la construcción comenzó, y nos comprometimos con el vecindario y con esta comunidad en la que periódicamente tendríamos una salud del círculo antes que nosotros para proporcionarnos actualizaciones más y futuras. Y este artículo que tenemos ante nosotros esta noche es solo eso, Sr. Presidente. Pediría que entregáramos el piso a los copatrocinadores, y luego, después de eso, el representante de Hallmark Health, el Sr. Trubilski. Gracias. Marcas del Consejo, copatrocinador.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al vicepresidente Knight y al concejal Scarpelli por copatrocinar esta importante resolución. Quiero agradecer al concejal y al vicepresidente Knight en particular por mantener esto en nuestra agenda para asegurarme de que a lo largo de todo este proceso que nuestros residentes hayan sido conocidos de las actualizaciones y lo que está sucediendo en ese sitio en particular. Sr. Presidente, solo tengo algunas cosas que mencionar que hablé hace un par de semanas cuando hablamos sobre una nueva señalización que ha estado apareciendo en la calle Forest, el área de Ave del Gobernador, que fue un esfuerzo combinado entre la ciudad de Medford y el hospital para trabajar en algunas preocupaciones de seguridad en la vecindad general. Creo que realmente ha mejorado la seguridad pública y el exceso de velocidad en el área. Lo único que me gustaría mencionar, Sr. Presidente, es que he estado recibiendo una serie de quejas, y estoy seguro de que mis compañeros colegas también lo han hecho, con respecto a la joroba de velocidad en la parte superior de la Ave. Recientemente contacté al ingeniero de tráfico, Todd Blake, tuve una discusión sobre parte de la señalización, y algunos de los residentes que viven directamente cerca de esta joroba de velocidad están preocupados de que no tenga el impacto que pensaría que una joroba de velocidad tendría, ralentizando el tráfico en el área. Y no están seguros si es la elevación Esos autos simplemente lo están repasando sin tocar el freno o reducir la velocidad, o el hecho de que se mezcla con la calle. Hay una serie de preocupaciones, señor presidente. Y preguntaría, y espero escuchar esta noche desde LMH, lo que posiblemente se puede hacer, y tal vez incluso nuestro ingeniero de tráfico, echar un vistazo a esta joroba de velocidad. Porque queremos asegurarnos si estamos poniendo iniciativas de calma de tráfico que tienen un propósito y no solo para decir que hicimos algo. Y por lo que estoy escuchando de los residentes del área, esa joroba en este momento no creen que esté cumpliendo un propósito debido a su ubicación y proximidad. Para Saltwater Road y la proximidad a la elevación de la Ave del Gobernador, en realidad no tiene un propósito en absoluto. Entonces le pediría que se vea, señor presidente. La segunda queja, Sr. Presidente, y creo que el hospital hablará sobre ella y se expandirá esta noche con respecto a la iluminación exterior. Sé que los propietarios de la AVE del gobernador de 179 se han comunicado con los miembros de este consejo. Preocupado por una nueva iluminación que supongo que por la noche brilla en algunos de los residentes de la AVE del gobernador en sus ventanas. Pediría que se vean esa iluminación exterior, los lúmenes, la dirección de la luz, y ver si pudiéramos poner luces de iluminación bajas en sus luces exteriores. Eso no causará el mismo impacto en los mantequillas al otro lado de la calle en el gobernador Zav, en particular en 179. Así que le pediría que LMH haga un estudio sobre sus luces y vea qué está sucediendo con las luces afuera, Sr. Presidente. Y el último punto que quiero hacer, y hablé sobre ello la semana pasada brevemente, fue el hecho de que todos recibimos un correo electrónico de los miembros del Grupo Asesor de la Comunidad, de los cuales dos de ellos enviaron una carta indicando que renuncian por varias razones del Grupo Asesor de la Comunidad después de dar un par de años de compromiso en nombre de los residentes del área para ser los ojos y los ojos de los ojos del área durante todo este proceso. Y esperaría que el Hospital Lawrence Memorial, a quien se le ocurrió la idea de crear este grupo asesor comunitario, que pensé que era una idea magnífica, continuaron sus esfuerzos para trabajar con este grupo. Para asegurarse de que se sientan parte del proceso y reciban actualizaciones a lo largo de todo el proceso, señor presidente. Ahora que esto está funcionando y funcionando, es aún más importante ahora que cuando estábamos pasando por la construcción y todo lo demás, porque ahora vamos a escuchar a los residentes sobre una instalación de trabajo. Y la preocupación por el estacionamiento, el tráfico, y la velocidad, y la señalización, y el ruido, y todo lo asociado con tener una instalación de atención ambulatoria completa en este lugar. Y es de suma importancia que Lawrence Memorial mantenga con su compromiso. Para asegurarse de que involucren al Grupo Asesor de la Comunidad, así como a toda la ciudad y cualquier cosa que ocurra allí. Así que solo pediría que eso sea parte de sus discusiones, señor presidente, también. Y espero escuchar lo que hay que decir esta noche. Gracias. El concejal Scott Belly.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Nuevamente, tengo que agradecer a mis colegas, marcas del consejo y al Caballero del Consejo, especialmente. Creo que Council Knight realmente encabezó esto en el inicio de este proyecto. Y de nuevo, no repetiré lo que dijeron, pero creo que mi preocupación es que aquí estamos listos para cruzar esa línea de gol y Las quejas de algunos de los vecinos que realmente no estamos siguiendo de todo el arduo trabajo que se presentó de los representantes de LMH y este Consejo y el Comité Asesor que se aseguraron de que se abordara todas las preocupaciones y fueron escuchadas. Como dijo el concejal Mark, Ha sido difícil, me imagino, con la pandemia y tener reuniones abiertas y hacer que todos se involucren más como lo hicimos en el pasado. Pero a medida que las cosas llegan a la normalidad, y la escuela de enfermería vuelve a abrir, y las preocupaciones de estacionamiento se convierten en un problema nuevamente, creo que eso es importante. Los vecinos en esa área, especialmente esa área inmediata, tienen a alguien que los escuchará y se asegurará de que este consejo hiciera su debida diligencia y realmente continúe para asegurarse de que no fuera solo una promesa vacía, pero estamos listos para seguir a medida que pasamos por un proceso bastante emocionante en el centro ambulatorio. Entonces sería interesante escuchar lo que Lo que nuestros representantes tienen que decir y esperamos que nuestros residentes puedan compartir algunas inquietudes o problemas y hacerlos rectificar para que recuperemos el tren en sus rieles y nos aseguremos de que todos estén en el mismo lugar. Así que gracias.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a mis colegas por poner esto en la agenda. Um, y solo quiero hacer eco. Creo que las preocupaciones que los tres han planteado, UM, al escuchar a tantos residentes que han estado tan profundamente involucrados en este proceso durante varios años y el consejo que trabaja con residentes diligentemente para asegurar condiciones con las que el vecindario se sentiría cómodo. Y ahora aquí estamos en el Creo que la línea de meta para abrir esto y ahora los residentes sienten, creo, un poco quemados que lo que tienen ahora no es lo que esperaban. Así que realmente espero que podamos abordar algunas de estas preocupaciones inmediatas. Y también tengo la esperanza de que se apruebe nuestra recodificación de zonificación, que haya algunas herramientas en torno a la enmienda de Dover y la revisión del plan del sitio. Eso al menos en el futuro, si hay nuevas propuestas, es posible que tengamos un poco más, algunas herramientas más en nuestra caja de herramientas para abordar esto también. Así que gracias a mis compañeros concejales, y espero que podamos abordar estos problemas, especialmente, fue impactante saber, ya sabes, las luces transmitiendo a tu casa en medio de la noche. Realmente espero que podamos abordar eso. Gracias.
[Caraviello]: Gracias, Coupilor Bailão. Coucior Falco.
[Falco]: Gracias, presidente Caraviello. Y quiero agradecer a mis colegas por traer esto también. Sabes, pienso en cuándo comenzó este proceso hace un tiempo y tuvo un comienzo difícil, pero luego Sabes, como consejo, realmente trabajamos con el hospital y los residentes para traer esto de vuelta, como dijo el concejal Scarpelli, en los rieles. Y en realidad, tuvimos reuniones mensuales. Y esas reuniones mensuales fueron muy atendidas cuando teníamos personas en las cámaras. Y fue bueno de ida y vuelta entre los residentes, el consejo y el hospital. Y eso salió muy bien. Ya sabes, y no puedo agradecer lo suficiente a los miembros del CAG, el Grupo Asesor de la Comunidad, por todo el trabajo que hicieron en representación del vecindario y por los consejos por hacer todas sus grandes preguntas a través del proceso. Y es triste escuchar eso, ya sabes, tal vez las cosas se hayan salido un poco. Y creo que ahora más que nunca, el hospital realmente necesita interactuar con la comunidad con el grupo asesor de la comunidad. Y si va a haber una segunda iteración de ese grupo, y habrá nuevos miembros, creo que es importante que haya un ° y hacia atrás, y hay un diálogo constante entre el hospital, entre el grupo comunitario y entre el consejo. Ahora más que nunca, cuando las cosas, cuando el proyecto es, ya sabes, cerca de su punto de finalización. Y realmente, creo que vas a comenzar a ver muchos problemas de calidad de vida que afectan a ese vecindario a diario. Y el hospital debe venir a la mesa y comunicarse con ese grupo asesor de la comunidad y el consejo. Y estoy realmente interesado en escuchar y obtener una actualización esta noche sobre lo que está sucediendo. Pero realmente, realmente creo que ahora más que nunca, debemos asegurarnos de que el hospital esté comprometido con los residentes para asegurarnos de que podamos asegurar una buena calidad de vida en ese vecindario cuando esto se complete. Gracias, presidente Caraviello.
[Caraviello]: Gracias. Ryan Fuller, ¿hablarás por el hospital? Ryan, ¿estás ahí? Sí, estoy aquí. Ryan, nombre y dirección del registro, por favor. Sí, señor. Ryan Fuller, 170 Governors Avenue, Medford, Massachusetts.
[Fuller]: Así que gracias a todos. Buenas noches, Sr. Presidente y miembros honorables del Consejo de la Ciudad. Me complace estar aquí esta noche para proporcionarle algunas actualizaciones sobre el Proyecto del Campus del Hospital Lawrence Memorial. Como dije, mi nombre es Ryan Fuller. Soy el Vicepresidente de Estrategia y Planificación de Negocios para la atención médica de Delrose-Basin. Es bueno verlos a todos de nuevo, incluso virtualmente. Extraño estar en la cámara y espero que todos se mantengan a salvo. Como aludieron algunos de los concejales, nuestro trabajo continúa siendo desafiante a medida que continuamos abordando las demandas diarias del aumento de Covid en curso. Como muchos de ustedes aquí saben esta noche, los números del brote en curso son asombrosos. Para nosotros, hemos estado experimentando volúmenes de hospitalización covid más altos que la primavera pasada. Y estamos experimentando esos volúmenes por períodos más largos. Para aquellos que siguen el informe DPH del estado, usted sabe que la región del noreste en la que estamos ha estado especialmente ocupado con porcentajes de capacidad de cama a mediados del 90% en su marca más reciente. Ese promedio está un poco abajo, lo cual es una gran noticia. Ayer tuvimos alrededor del 87% en nuestra región para las camas médicas quirúrgicas, y las camas de la UCI tenían en 91%. Así que este es una increíble cantidad de trabajo en el hospital. Nuestro personal ha sido realmente sorprendente y ha sido heroico a lo largo de esta pandemia. Esta pandemia casi ha estado sucediendo durante un año. Y la pandemia también impacta a nuestro personal, en casa y en el trabajo. Por lo tanto, apoyar la salud y el bienestar de nuestro personal ha sido un enfoque adicional para nosotros y el liderazgo en Melrose Lakes Public Health. También comenzamos nuestros esfuerzos de vacunación de acuerdo con las pautas del estado. Realmente es una luz al final del túnel. Todos estamos extremadamente entusiasmados con esta próxima fase. Con aproximadamente una semana de aviso en diciembre, implementamos y operacionalizamos nuestra clínica de vacunas en la que habíamos estado planeando. Pero con un aviso de luz verde de una semana, comenzamos a vacunar a nuestros empleados y al personal. Continuamos administrando esa clínica, respondiendo a las directivas del estado. De hecho, muchos de nuestros colegas por teléfono conmigo esta noche están trabajando en este momento en nuestro plan de implementación para los residentes de la Fase Dos, que el gobernador anunció ayer. Hemos estado haciendo este trabajo mientras también desafiamos con las paradas de vacunas inconsistentes. Todos continuarán brindando atención noóbica y atención emergente en el hospital. Hemos diferido algunos casos, pero eso es realmente reasignar al personal a las unidades Covid, pero la gran mayoría de los servicios han continuado. Eso es en el Lois Memorial Overpatient Center y en el Hospital Bellagio. En el Lois Memorial Hospital específicamente, las campañas durante este tiempo, como saben, se han convertido en un sitio de prueba clave, así como para nuestros pacientes sintomáticos, así como para muchos de los equipos y compañeros de EMS del área. Se han programado más de 17,000 pruebas en ese sitio, y realmente ha sido clave en nuestra capacidad de continuar con seguridad brindando atención y mantener esta pandemia bajo control. Fuera del mundo Covid, el trabajo en el centro de cirugía amatoria ha continuado. Me complace anunciar, como compartimos con usted al final del año calendario en nuestro correo electrónico, que la construcción del ASC está completa y que hemos recibido nuestro certificado de ocupación. Hemos comenzado a proporcionar servicios lo que estamos describiendo como una apertura suave en ese sitio, con aproximadamente dos casos por día. Esto se debe a que debemos recopilar datos apropiados para cumplir con los requisitos para nuestra aplicación a la Asociación de Acreditación de Salud Ambulatoria. Esta asociación es el equivalente de la Comisión Conjunta para Centros de Cirugía Ambulatoria por Seguridad y Calidad. Hemos presentado nuestra solicitud de acreditación y esperamos la respuesta. Además, las renovaciones del lobby del hospital están casi completas y serán una cara nueva y moderna al campus de transformación que todos hemos trabajado tan duro para lograr. Como aludieron algunos de ustedes, quiero abordar algunas de sus preguntas de frente. Uno es la iluminación del campus. Sabemos que esto ha sido una preocupación para nuestro vecino, y estamos de acuerdo en que la iluminación debe ser apropiada para un entorno comunitario. Hay una serie de elementos clave para la iluminación que revisamos, incluidas las horas de atención, la salida de seguridad, y he reunido el siguiente plan para abordar las preocupaciones. Entonces, una fuente de luz es el lobby LMH, lo mejor de las luces legales y del dosel. Esas luces se atenuarán al 50% por la noche. El baller está afuera y el frente se apagará por la noche también. Y dentro del centro de cirugía, el área de recuperación de anestesia posterior también se apagará una vez que la limpieza se realice dentro. Algunos de estos cambios entraron en vigencia a fines de la semana pasada. Algunos entrarán en vigencia en un par de semanas cuando termine el proyecto de lobby. Tenemos que terminar parte de la programación eléctrica en eso. Y solo diría que el vecino tiene nuestra información de contacto directo y puede compartir cualquier inquietud futura directamente con nosotros. para la unidad mecánica existente en la parte superior del edificio existente. Y estamos comprometidos a hacer eso. Nuestro enfoque cuando comencé mis comentarios de apertura ha sido sobre la respuesta covid. Pero le daremos la atención según lo solicitado y, como nos hemos comunicado a nuestro equipo de gatos. Y luego lo estamos, solo diría que estamos muy cerca de la finalización completa del proyecto. Continuamos eliminando gran parte de los materiales del sitio de construcción. Feliz de anunciar que hemos reducido parte de ese sitio de construcción. Equipo movido que no se está utilizando fuera del sitio. Y esperamos cerrar completamente eso, o lo sentimos, cerrando ese sitio de construcción. Y esperamos la primavera, cuando podamos completar las plantaciones estacionales y proporcionar al vecindario una visión completa del proyecto y la comunidad, un estado de calidad de nuestras instalaciones. En relación con el CAG y nuestro compromiso con la comunidad, comparto el sentimiento con los concejales. Somos parte de ese barrio. Queremos responder a nuestros vecinos, mientras que también brindamos servicios de atención médica y transferimos desde el campus. Por lo tanto, estamos comprometidos con el CAG, como hemos dicho, al principio y durante todo el proceso de permisos. Ese es un comité que continuamos, previmos que continúemos corriendo hacia el futuro. Así que lamentamos recibir ese mensaje de los miembros que presiden, pero también lo entiendo en términos de que es mucho compromiso por su parte. Desde el punto de vista de la comunicación, hemos estado haciendo todo lo posible para comprometernos con la comunicación. Hemos enviado más de 25 correos electrónicos durante el año pasado. Alrededor de un tercio de ellos han estado en los últimos meses. También hemos recibido 30, 40 correos electrónicos individuales directamente de personas que siempre intentan participar. Así que estaremos buscando activamente específicamente al CAD. Buscaremos activamente reemplazar esos números y esperaremos llegar a una cadencia regular. Es cierto que esos desafíos, esas reuniones han sido desafiantes debido a la pandemia en este momento, pero volveremos allí. Estamos comprometidos con eso y esperamos volver a ese compromiso continuo con nuestros vecinos y obtener el aporte del resto de la comunidad.
[Caraviello]: Creo que el concejal Marks tiene una pregunta sobre el aumento de la velocidad en la avenida del gobernador. Speed Bump en la avenida del gobernador. ¿Puedes abordar eso? Lo siento, la presidenta Cannella, no escuché eso. El concejal Marks ha solicitado que discuta el aumento de velocidad en la cima de la avenida del gobernador por Southwater Road.
[Fuller]: Gracias, concejal marcas. En ese caso, realmente tomamos la dirección del departamento de tráfico de la ciudad. Necesitaría que evalúen eso. Tomamos su dirección y nuestra empresa de construcción esencialmente hizo lo que nos dijeron en eso. Tuve que usar un montón de sombreros diferentes a lo largo de esta pandemia. Afortunadamente, el ingeniero de tráfico no es uno de ellos.
[Marks]: Consejero Marcas. Entonces, Sr. Presidente, Todd Blake me dijo que este era un esfuerzo laboral combinado entre LMH en la ciudad. Entonces, si este aspecto estaba haciendo la ciudad, entonces pediría que mi moción se envíe a Todd Blake, el ingeniero de tráfico directamente y le preguntaría si puede echar un vistazo a La velocidad de la velocidad en la parte superior de la AVE del gobernador y para ver si funciona adecuadamente en su capacidad como una joroba de velocidad debido a su ubicación para la AVE del gobernador y al hecho de que está subiendo en la elevación, que rara vez se ve jorobas de velocidad en las inclinaciones, señor presidente. Así que pediría que sea revisado por nuestro ingeniero de tráfico.
[Fuller]: Gracias. Y solo diría, el concejal también Marks que teníamos un ingeniero civil como parte de este proyecto, que muchos de ustedes vieron en términos del informe de tráfico. Entonces tuvieron conversaciones colaborativas con Todd Blake en eso. Solo BHP no está aquí, pero creo que Todd es el correcto para empezar. Y obviamente, si hay un seguimiento adicional, puede pedirle a nuestro ingeniero civil.
[Bears]: Gracias. Consejero Bez. Gracias, señor presidente. Gracias por su presentación, Ryan. Sé que mencionaste reducir la intensidad de la iluminación en aproximadamente un 50% por la noche. ¿Ha podido descubrir cómo se compararía con la situación de iluminación antes del reemplazo o la instalación de la nueva iluminación? Sabes, ¿sigue siendo más brillante incluso al 50% de lo que era antes?
[Fuller]: Sí, creo que es una transformación diferente de eso, el concejal. Y también diría que tampoco está completo. Prefiero que espere hasta que completemos el resto del vestíbulo para que podamos encender ese proyecto para comprender cuáles son los impactos. Hicimos algunos cambios en el estacionamiento, acercar el estacionamiento a la puerta principal y más accesible para discapacitados, pero no tengo esa revisión completa porque el proyecto aún está en construcción.
[Bears]: De acuerdo, sí, ese es un problema clave. Y me gustaría tratar de mantener el medio ambiente como era antes del proyecto. Gracias. Gracias.
[Morell]: Consejero Morelle. Gracias, señor presidente. A través de la silla, solo siguiendo esa misma pregunta sobre la iluminación. Dijiste que las luces se atenuarían por la noche. ¿Qué constituye la noche? ¿A qué hora comienza eso?
[Fuller]: Sí, así que aprecio la pregunta, el concejal Morell. Algunos de ellos serán después de las 5 p.m. El vestíbulo y el vestíbulo y las luces del dosel serán a las 5 p.m. Creo que los bolardos serán programados para alrededor de 7. Y luego el ASC post-anestesia será de 8, 9 en punto, dependiendo de cuándo se realice la limpieza. Sabes, tenemos que volver allí en términos de completar el proyecto, pero ese es nuestro plan actual en este momento.
[Morell]: Bueno. Y así, nunca habrá un momento en que el campus esté completamente oscuro.
[Caraviello]: Correcto.
[Morell]: Bueno. Gracias.
[Caraviello]: Gracias. ¿Alguna pregunta más del Consejo? ¿Tenemos alguna pregunta del público? Sr. Presidente.
[Knight]: En primer lugar, me gustaría agradecer al Sr. Fuller y Sam y al resto del equipo por salir esta noche para proporcionarnos una actualización. En segundo lugar, espero que puedan proporcionarnos un poco de información sobre cómo se han hecho al asegurar algunos No quiero llamarlos clientes, pero los médicos para llenar estas habitaciones que van a crear allí. Sé que esa fue una de las preocupaciones que teníamos era qué tipo de modalidades de tratamiento iban a salir de allí a través del centro de atención ambulatoria en la aldea médica. Entonces, tal vez el Sr. Fuller pueda decirnos algunos de los aspectos más destacados de cuán lejos han llegado para que algunos médicos, reclutar médicos y otras prácticas en el área. Está bien.
[Fuller]: Por supuesto, el concejal y yo lo apreciamos. Entonces diría que todavía estamos en una apertura suave en ese sitio, Disculpe. Todavía somos esfuerzos continuos. Tenemos algunos grandes cirujanos que van a formar parte de este campus que están afiliados a Melrose-Makefield Healthcare, Tufts Medical Center y algunas de las grandes organizaciones en Boston. Proporcionaremos atención ortopédica, cuidados de entre el oído, la nariz y la garganta, gastroenterología en el centro de cirugía ambulatoria. Y sé que continuará brindando excelentes servicios para los residentes de Medford. Y con el resto del campus, nuestra visión sigue siendo la misma en términos de traer especialidades adicionales a ese sitio. Y esperamos hacer eso y transformar ese campus ahora que tenemos nuestro inquilino ancla en su lugar y casi operativo.
[Knight]: Y si pudiera hablar un poco sobre el estado de la oficina de atención urgente, el estado actual y continuo en el futuro de la oficina de atención urgente puede ser.
[Fuller]: Por supuesto. Entonces, la oficina de atención urgente todavía está abierta en este momento, a las 7 a.m. a las 11 p.m. Las horas más largas de cualquier atención urgente en el área. Estamos muy orgullosos de eso. Tiene Carrera para pacientes con Covid y noóbulos, viendo un buen volumen. También en esa área, en colaboración con nuestra atención urgente está el sitio de prueba Covid, que mencioné son 17,000 pruebas que hemos realizado allí en ese sitio.
[Knight]: Y la última pregunta, Sr. Fuller, sé recientemente que la legislatura estatal aprobó una ley que requiere la demanda adecuada de una sala de emergencias. Y sé que teníamos algunas preocupaciones sobre la señalización en la carretera, dirigiendo a las personas a un hospital y parte de la señalización en el hospital. Sé que la ciudad pudo, a través del trabajo del consejo, escribir en Mass Highway y hacer que derribaran algunos de los letreros de carretera que guiaron a las personas al sitio LMH como un hospital existente. ¿Hay algún problema o inquietud con el hospital que cumplan con esta ley en este momento?
[Fuller]: No es que conozca, el concejal y yo, compartimos los mismos sentimientos. Cuando hicimos la transición hace un año y medio, acordamos tomar algunas de esas señales y hemos hecho una señalización en todas las puertas de ese campus para asegurarnos de que las personas conozcan.
[Knight]: Excelente. Muchas gracias.
[Falco]: Sr. Presidente. Consejero Felkel. Gracias, señor presidente. Y me disculpo. Tuve que salir de la habitación por un minuto. Entonces, si esta pregunta ya ha sido respondida, me disculpo. Pero ante todo, gracias, Sr. Fuller, por su presentación. Y tenía un par de preguntas rápidas. Habías mencionado la apertura suave y los grandes cirujanos de Tufts Medical y Orthocare y ENT y Gastro y especialistas adicionales. ¿Tiene una fecha como cuando pensaría que esta instalación estará completamente operativa con todas estas nuevas especialidades?
[Fuller]: Espero lo que considere un año uno de operaciones que ocurren probablemente en el plazo de marzo-abril. Y luego considero ese año uno como cualquier negocio que aumentaríamos después de eso, pero una especie de mar de marzo-abril.
[Falco]: Entonces, después de la próxima marzo-abril, ¿comenzarás a ver las cosas realmente aumentar?
[SPEAKER_04]: Sí, señor.
[Falco]: Bueno. Y sé que había una pregunta antes sobre la marca de este sitio, ya sabes, las personas que lo llaman Lawson Memorial Hospital, LMH, Circle Health, Hallmark Health. ¿Ha habido algún progreso con respecto a la marca? Sé que hablamos antes, creo que mencionaste que podría llamarse la aldea médica. ¿Hay alguna discusión sobre cuál es el resultado final o todavía se está hablando?
[Fuller]: Yo diría que todavía se está hablando, el concejal Falco. Es un hospital y tenemos servicios de 24-7 allí en este momento. Así que está Lawrence Memorial Hospital, que forma parte del paraguas de la salud de Wakefield de Nola. Pero la futura marca de ese campus a medida que transformamos es algo que todavía está bajo consideración. Pero en este momento es el Hospital Lawrence Memorial. Y luego los escudos, el centro de cirugía en sí se llama centro de cirugía de escudos. que es esencialmente un inquilino ahora del Hospital Lawrence Memorial.
[Falco]: ¿Tiene alguna línea de tiempo con respecto a cuándo cambiaría ese nombre?
[Fuller]: Yo no. Es cierto que otra cosa que ha tomado una pelea completa con Covid.
[Caraviello]: Bueno. Gracias. Gracias. ¿Hay más preguntas para el Sr. Fuller?
[Bears]: Sr. Presidente, veo a un par de personas en Zoom.
[Knight]: Vicepresidente Caballero. Solo iba a hacer la moción, señor presidente. Luego traemos al Sr. Fuller de regreso en 60 días para una actualización futura.
[Caraviello]: Gracias. Um, Sr. Clerk, ¿a quién tenemos para el público?
[SPEAKER_16]: Sharon es uno de ellos. Y luego vi a alguien despedido.
[Caraviello]: Sharon, Sharon, Sharon, Sharon, ¿lo tienes? Entonces, ¿querías hablar? ¿Podría usted, señor empleado, podría un presidente inmutable Dieso?
[Deyeso]: Gracias. Soy vecino del hospital y: Sharon, nombre y dirección del registro, por favor. Hola, gracias, el presidente Caraviello. Sharon Diesso en Circuit Road en Medford, Mass. Soy un vecino del hospital. He sido paciente en el hospital, así que tengo a mis amigos durante los años. Y, por supuesto, muchos de nosotros estábamos preocupados y estamos muy satisfechos con la rapidez de la construcción que está ocurriendo en esa sección posterior. Lo hacemos, llegaré a eso en un segundo, tendré algunas preguntas sobre el tamaño del estacionamiento alrededor de esa nueva construcción de un solo nivel. Pero diré que incluso caminar, los trabajadores de la construcción han sido bastante corteses. Las puertas son todas apropiadas. Se ha mantenido limpio. No hay mucho ruido en el sitio. Un par de nosotros nos sorprendió porque nos pusieron sobre toda la sección de la Ruta de Lawrence en la Ave del Gobernador que subía hacia el estacionamiento, todas las aceras reemplazadas, excepto unos pocos en dos días. Y se acabo de hacer ordenado. Elogio al equipo de construcción y el gerente Howell esta noche quién está hablando. Nos preguntamos sobre una fecha de comienzo también. Y creo que lo que sucederá es que las cosas dejarán de acumularse a partir de la primavera. Además, me gustaría decir que los golpes de velocidad Un par de nosotros llegamos a casa y vimos ese signo impío porque estamos acostumbrados a una zona residencial superior aquí con el gran signo amarillo, velocidad por delante. Estábamos pensando que tal vez el letrero podría no colocarse correctamente y tal vez solo están pensando en el golpe de velocidad que se avecina, pero solo van y, de repente, lo golpearon. O descartar el letrero, ponerlo un poco antes y deshacerse de ese golpe y simplemente poner el amarillo, ya sabes, esas peticiones que tienen en ciertas partes de la ciudad, también son removibles. Así que son un poco más visibles y eso puede funcionar, creo que por un tiempo. Entonces las personas saben dónde están y dudarán en acelerar justo después de dejar uno porque Los que están allí ahora, caballeros, en el concejal Morell, son negros. Entonces realmente no puedes verlos. Así que simplemente siguen acelerando. No sé si eso es una ayuda, pero el otro punto que me gustaría hacer es que muchos de nosotros fuimos a muchas de las reuniones que fueron organizadas por la compañía de construcción y la compañía de bienes raíces en esta empresa. Demuestra que si en su área, tiene un proyecto que se supondrá que sus palabras, si es persistente y continúa, no estoy desperdiciado. El diseño original de ese sitio del hospital iba a ser bastante diferente. Incluso organizamos, Um, la maravillosa enfermera que también fue directora de Wakefield de Morell un par de veces en una reunión, Um, con nuestro club de leones. Y lo que diseñaron primero es diferente de lo que hay ahora. Creo que acomodará ampliamente al público. Estamos deseando que llegue. Y quiero agradecerles por su tiempo. Adiós.
[Caraviello]: Gracias Sr. Esso. ¿Tenemos algún otro, otro público, alguien más? No veo ninguno, no veo más manos. Sobre la moción del vicepresidente Knight para que el Sr. Fuller regrese en 60 días para informar, secundado por el concejal Falco. Según lo modificado por el concejal Marks para que el ingeniero de la ciudad y Todd Blake revisen el aumento de velocidad en la cima de la avenida del gobernador. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente. Sí.
[Caraviello]: Sí. Sí. Sí. 70 Pasan el movimiento afirmativo. Muchas gracias. Uh, dos uno cero tres ofrecidos por el vicepresidente de la noche. Si se resuelve que el Ayuntamiento de Medford reciba una actualización del asesor legal sobre Número de documento 19660, una ordenanza que establece una comisión de salud conductual. Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente. Muchas gracias. Tengo entendido que después de una breve conversación con usted durante el fin de semana que ha reunido una serie de comité de todas las reuniones, y este es uno de los elementos que voy a discutir.
[Caraviello]: Esa es una de las reuniones que tendrán lugar.
[Knight]: Como tal, retiro la moción ante el consejo.
[Caraviello]: Gracias. Concejal Falco? ¿Querías hablar? Estaba en el hablar. Oh, el periódico está muerto. Sobre la moción del concejal Caballeros, secundado por el concejal Falco. Esa moción del concejal Caballeros se retira. Bueno. 2-1-033 ofrecido por el vicepresidente Knight. Ya sea resuelto que el Director de Finanzas presente al Consejo un resumen.
[Knight]: Sr. Presidente, si puedo, este documento 2 será retirado. Tengo que hablar con esto porque este es un elemento que has marcado para un comité del conjunto. Muchas gracias. Bueno.
[Caraviello]: 2-1-034 ofrecido por el concejal Morell. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento avance con la Ordenanza de la Comisión de Equidad de Género. Consejero Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Este es un elemento que no estaba en la lista, por lo que le debo un correo electrónico sobre esto. Pero este es un elemento que llegó por primera vez ante el consejo en la primavera de 2019. Se celebraron varias reuniones. Hubo una llamada para continuar. Trabajar para esta ordenanza el año pasado, y no volvimos a ella en el comité de todo hasta, creo, en octubre. Esta es una de las cosas que más me preguntan por los residentes que preguntan cuándo esto va a avanzar. Así que solo le pido eso. Creo que todavía se encuentra en el comité, no estaba, todavía se encuentra en el comité, no fue expulsado del comité de todo. Así que todavía hay trabajo por hacer allí. Solo les pido que actuemos en él con toda conveniencia y Hubo mucha discusión la semana pasada sobre las preocupaciones de los muchos roles que se le pide a nuestro director de diversidad que mantenga. Esto, por supuesto, la Comisión no tomaría la posición de A, no se llevaría a cabo de un puesto de tiempo completo, pero es algo que puede ayudar absolutamente en ese trabajo. Así que creo que es un asunto urgente antes, pero a la luz de las discusiones de la semana pasada, sigue siendo un asunto urgente. Así que espero que podamos reunirnos en esto lo antes posible. Acuerde esto, encuentre un lugar en el que estemos de acuerdo en esto y avancemos.
[Caraviello]: El concejal Morell, por lo que se habló por última vez sobre el 21 de octubre de 2020, y bajo el presidente Falco, esto fue enviado al abogado Scanlon para proporcionar una versión actualizada con la ordenanza, con recomendaciones y cambios, y tener otra reunión para discutir los cambios. Me comunicaré con el abogado de la ciudad para ver si ha realizado esos cambios. Está bien, genial. Gracias. Sobre la moción del concejal Morell, secundado por el concejal Falco.
[Knight]: Estoy avanzando. Para avanzar.
[Caraviello]: Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, la moción pasa. 21035 ofrecido por el concejal Falco y el concejal Marks. Ya sea resuelto que el DPW instale un cruce de peatones en Fels Ave en la intersección de Hickory Ave y Fels Ave en interés de la seguridad pública. ¿Marcas del concejal? Conferir con el concejal Falco. Concejal Falco?
[Falco]: Recibí llamadas de residentes en el vecindario sobre el tráfico en la parte superior de Fell's Ave. Y cuando te acercas a la parte superior de Fell's Ave, si te diriges hacia Fern Road, ese lado de Fell's Ave, hay algunas señales que dicen, básicamente, conducen lentos, niños, autobuses escolares, que se detengan. Y en un momento, había un cruce de peatones frente a, creo que era 185 Fern Road. Y puedes ver eso. Nunca volvió a pintar. Se desvanece y es una sección de la carretera donde realmente necesitas algún tipo de cruce de peatones porque ahí es donde el camino realmente se amplía cuando vas. Fells Ave o si llevas a la izquierda, vas a ir hacia Hickory Ave y hacia Oak Road. Entonces, hay un punto realmente amplio en el camino que es un ... puede ser un problema cuando la gente se cruza. Entonces, en aras de la seguridad pública, si pudiéramos tener un cruce de peatones instalado por el DPW en esa vecindad. Creo que la policía probablemente podría intervenir y el ingeniero de tráfico sobre dónde sería mejor. Pero en esa sección, solía haber un cruce de peatones. Entonces, si pudiéramos tener un cruce de peatones instalados en esa área. Lo aprecio mucho. Gracias.
[Marks]: Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Falco por copatrocinar esta resolución conmigo. Uh, este consejo ha avanzado en los últimos meses. Creo que, ya sabes, todos deberíamos estar orgullosos de nosotros mismos para la iniciativa, señor presidente, que nos reunimos con los residentes del área, uh, en Fulton Spring Road para escuchar sus preocupaciones, señor presidente, cuando muchos de ellos pensaron que, uh, a la ciudad no les importaba, cortar el tráfico y acelerar en el área. Y de hecho, se han compuesto varios cambios en esa área. No hemos terminado, no hemos terminado con eso. Se han realizado varios cambios para tomar medidas correctivas sobre algunas de las preocupaciones de los residentes del área. Y este es solo otro, señor presidente, que ayudará a proporcionar la seguridad de los peatones en esa área. Solo quiero reiterar, señor presidente, sé que solo Envió a su comité, el conjunto, um, las reuniones sobresalientes que, uh, tenemos un comité, todo en el que votó este consejo, creo que al menos dos veces, uh, para mantener una presencia en esa área con respecto a la seguridad y el tráfico. Y preguntaría una vez más, señor presidente, Cuando comenzamos a pasar por estas reuniones, tenemos un comité de todo para discutir lo que creo que es el tema más importante en esa área, el residente solo tiene acceso en ciertas carreteras, Molly Hill Road, Fulton Spring Road, Terrace Road, Grover Road, en interés de la seguridad pública. Creo que podríamos poner toda la señalización y todas las jorobas y obstáculos y todo lo demás, pero a menos que diferamos el tráfico en otro lugar, Creo que los residentes no experimentaron ni se inundaron con este corte a través del tráfico. Entonces, al menos, creo que deberíamos probar solo el acceso para el residente o sin giro a la derecha, sin giro a la izquierda entre ciertas horas. Hablé con el ingeniero de tráfico de la ciudad. Dijo que a veces el residente solo no es tan efectivo. Dijo, sin embargo, un giro a la derecha ni a la izquierda puede Resuelva los mismos problemas, y no me opongo a ninguna señalización que resuelva el problema. Así que espero reunirme con este consejo y comité para mantener para mantener este tema tan importante, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Miembro del consejo, ¿quería hacer esto en el sitio un sábado o simplemente una reunión regular?
[Marks]: No creo que tengamos que volver al sitio en este punto en particular. Creo que todos hemos estado allí. Es solo una cuestión de mantener este problema a la vanguardia. Y hace dos semanas, creo que ofrecí una moción que fue apoyada por unanimidad por este consejo, pidiéndole al ingeniero de tráfico y a la comisión de tráfico que una vez más vea los letreros de los residentes. No sé, Sr. Clerk, si recibimos una respuesta. No recuerdo haber visto nada en eso.
[Hurtubise]: No sé la respuesta a esa pregunta, pero puedo consultar los registros y contactarte mañana.
[Marks]: Está bien. No recuerdo haber visto nada. Esa es una de las razones, señor presidente, pido que nos mantengamos al tanto de estos temas muy importantes. Gracias.
[Falco]: Consejero Falco. Gracias, presidente Caraviello. Y también quería agradecer al concejal Marks por copatrocinar esto conmigo. Y el concejal Marks enfatizó un punto que creo que es algo que realmente necesitamos hacer, y ese es el seguimiento, y ese es el comité, toda la reunión. Así que definitivamente estoy de acuerdo en que necesitamos hacerlo más temprano que tarde. Ian, si también pudiéramos, creo que cuando el concejal Marks tal vez mencionó esto hace unas semanas, solo quiero reiterar que también necesitamos hacer Robocall en esa reunión. Al igual que lo hicimos con el primero para la misma lista de calles, la misma lista de residentes. Sería genial. Tuvimos una gran participación en esa reunión. Fue muy productivo, y espero y pensando que esta reunión producirá los mismos resultados. Así que gracias.
[Caraviello]: Gracias, el concejal Franco. ¿Alguna discusión adicional? Sobre la moción del vicepresidente Knight, enmendado por El concejal Falco, que una lista de rollo continúa ante el comité del conjunto. Secundado por el concejal Marks. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal?
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí.
[Caraviello]: Presidente Caraviello. Sí, pasa el movimiento afirmativo. 21036 ofrecido por el concejal Marks. Hemos resuelto que el Ayuntamiento recibió una actualización en las fugas de techo de la estación de bomberos. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Hace varios meses, la Administración de la Ciudad reunió varios grupos de trabajo, de los cuales uno es la Fuerza de Tarea de las Instalaciones del Departamento de Bomberos. Se han estado reuniendo, supongo, durante varios meses con todas las partes interesadas de la comunidad. Y tengo entendido que tenemos varias preocupaciones, preocupaciones inmediatas, con respecto al motor cuatro y el motor seis. Para techos con fugas. Y estos son los edificios que nuestros valientes bomberos pasan siete días a la semana, las 24 horas del día cuando no están recibiendo llamadas, señor presidente. Y es importante que nos mantengamos al tanto de estos edificios envejecidos. Recibí una llamada esta tarde del alcalde. El alcalde declaró que están en el proceso de contratar a un gerente de proyecto, por lo que una vez que el grupo de trabajo haga su recomendación, contratará a un gerente de proyecto, y que el gerente de proyectos será responsable de armar todos los elementos que el grupo de trabajo discutió en nuestras instalaciones. Como recuerda, señor presidente, creo que todos detrás de este ferrocarril fue parte de las visitas al sitio en la estación de bomberos, en todas nuestras estaciones de bomberos. Y compilamos varias listas en los últimos años, desafortunadamente. Y muchos de los cuales no se han hecho realidad en algunas de las principales preocupaciones que enfrentan nuestros bomberos dentro de estas instalaciones de envejecimiento. Y espero que este grupo de trabajo coseche algunos resultados en avanzar al menos en abordar algunas de las preocupaciones de salud y seguridad que enfrentan nuestros bomberos, no solo en incendios, sino también desafortunadamente en las estaciones de bomberos. Y eso es, ya sabes. Una preocupación que ha estado en esta comunidad durante varios años, Sr. Presidente. Así que pediría que recibamos una actualización de la administración de la ciudad con respecto a las fugas de techo del motor 4 y el motor 6. Y si podemos obtener una actualización, porque ha pasado un tiempo, en el grupo de trabajo, dónde está, cuándo saldrán las recomendaciones y cuando anticipan que un gerente de proyecto será contratado para avanzar en estos importantes temas.
[Caraviello]: Gracias. Gracias. Sobre la moción del concejal Marks, secundado por el vicepresidente Knight.
[Unidentified]: ¿Enmendamos?
[Caraviello]: No tenías enmienda sobre eso, el concejal marcas. ¿Hubo una enmienda sobre eso? Que obtenemos una actualización.
[Marks]: Obtenemos una actualización. Correcto, una actualización sobre el motor cuatro y el motor seis, el techo gotea, y cuando el grupo de trabajo será, si podemos obtener una actualización sobre el grupo de trabajo, dónde se encuentra y cuándo se llevará a cabo un gerente de proyecto a bordo. Gracias. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears.
[SPEAKER_04]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Falco Vicepresidente Noche. Marcas del consejo. Sí. Consejo Morell. Sí. Consejero Scrub Kelly.
[Caraviello]: Cuidado actual del amarillo. Sí. 7 El movimiento afirmativo pasa las comunicaciones del alcalde. 21037 al presidente Richard Caraviello y miembros honorables del Ayuntamiento, la Premier Breanna Lungo-Koehn, RE, Licencias de camiones de comida. Estimado presidente Caraviello y miembros del Ayuntamiento de Medford, solicito respetuosamente que el Ayuntamiento apruebe la siguiente solicitud de un camión de comida en la Escuela Andrews. Debido a la pandemia Covid-19 y las políticas temporales de la ciudad limitan los eventos y las reuniones, la aplicación adjunta incluye algunas consideraciones únicas que han sido revisadas y aprobadas por mi oficina, así como la Junta de Salud. Esta es una solicitud para que dos camiones de comida se estacionen en la Escuela Andrews para recoger los artículos de cena pre-ordenados. No se permitirá una congregación como parte de este plan. Medford Streets, camión de comida para la recaudación de fondos de PTO. Fecha, 10 de febrero de 2021. Hora, de 4 a 7 p.m. La configuración comienza a las 3 en punto. Ubicación, Andrews Middle School. Gracias por su consideración. Alcalde Brannon Lungo-Koehn.
[Knight]: Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, me pregunto dónde es este artículo. Bueno, permítanme comenzar con, si miramos hacia atrás hace varios años, el departamento escolar, creo, a través de su comité escolar, estableció una política sobre la aceptación de donaciones y también una política sobre el uso de instalaciones escolares y terrenos. Y antes de que este asunto llegue antes del consejo, mi pregunta a la administración sería, ¿ha aprobado el comité escolar el uso propuesto? No puedo responder eso, Sr. Vicepresidente. La segunda preocupación que tengo, señor presidente, cuando mira la solicitud, si ve la solicitud que está ante nosotros, tenemos Food Truck Festivals of America, estado 50C3, no, una organización con fines de lucro. Luego, si recurre a la página dos de la solicitud, Sr. Presidente, verá que agregamos el 16% a los costos de cada comida. Las familias pre-ordenan una comida y agradecen la oportunidad de apoyar también al PTO de la escuela. Así que me parece que este es solo un recargo en una comida que luego se pasa a la PTO. Esas son algunas preocupaciones que he basado en mi primera e inicial visión en esta solicitud, Sr. Presidente.
[Scarpelli]: Consejero Scappelli. ¿Alguien de la administración o del PTO de Andrews?
[Caraviello]: Tenemos a Jackie Peeks y Vivian Sue. Jackie, ¿quieres hablar sobre esto?
[SPEAKER_07]: Seguro. Gracias por la oportunidad. Entonces, con respecto a la primera pregunta del concejal Knights, no la he presentado al comité escolar para su consideración. Estoy feliz de hacerlo. Creo que Vivian Sue es una representante de la PTO de la Escuela Andrews y puede tener información adicional sobre las conversaciones que ha tenido con la administración escolar. Vivian es quien hizo la solicitud directamente con las calles para tener esta recaudación de fondos y este evento en Andrews, entonces.
[Knight]: Estoy satisfecho con tu mirada. Quiero decir, es una función del gobierno que tiene que pasar por el proceso, ¿verdad? Entonces, si el comité escolar no ha votado al respecto, ¿por qué no lo cubrimos, y cuando lo hagan, volveremos y volveremos a visitar la situación? Esa sería mi recomendación, señor presidente. EM. HSU, ¿quieres hablar sobre esto? No tengo problemas para escuchar lo que la Sra. HSU tiene que decir, pero en términos de, tiene que pasar por un proceso. Y me sentiría más cómodo si ese proceso fuera aprobado antes de aprobar esto.
[Caraviello]: Gracias.
[Knight]: O se consideró uniforme en la deliberación.
[Caraviello]: Vivian HSU, nombre y dirección del registro, por favor.
[CEBUcuE3cuo_SPEAKER_01]: Y así es una especie de RE. Solicitar que se haga.
[Caraviello]: EM. HSU, si puedo recordar, no se aprobó porque no había fechas específicas cuando originalmente se puso allí. Correcto. Cada vez que lo hemos hecho en el pasado, siempre ha sido un evento específico de la fecha.
[Knight]: Punto de aclaración, lo aprobamos una vez. Sí. Hicieron cero eventos. Regresaron para otro permiso. Negamos ese permiso. Bien. Porque no había fechas o tiempos. Bueno, porque no queríamos dañar también nuestros restaurantes de ladrillo y mortero en la comunidad durante la mitad de la pandemia covid. Y luego la Sra. Ira, creo que su nombre es, Sra. Enojada, ella se fue y lo votamos y luego su solicitud fue retirada. Y ahora este es el ... Eso no fue un recaudador de fondos. Eso era ir a los barrios. Sí. Así que esto nunca antes del consejo antes de estar en las instalaciones de la escuela o, um, o ser, um, algún tipo de donación, um, tiene algún tipo de mecanismo de donación, los cuales deben ser aprobados por el comité escolar si va a estar en sus terrenos y si esos fondos van a ir al PTO.
[CEBUcuE3cuo_SPEAKER_01]: Uh huh. Así que estábamos bastante emocionados porque, como saben, con Covid que hemos sido, ha sido muy difícil administrar cualquier recaudador de fondos escolar o cualquiera de los recaudadores de fondos escolares tradicionales y recaudar fondos para las escuelas. Y así, cuando se presentó esta oportunidad, dijimos, bueno, suena genial. Entonces sí, habría un recargo en las comidas y las comidas serían precompidas y todo el recargo iría a la PTO como recaudador de fondos.
[Scarpelli]: Sr. Presidente. En primer lugar, gracias, señorita Sue. Creo que has hecho tanto trabajo voluntario, no solo para los Andrews, sino también para el McGlynn durante muchos, muchos años. Y aprecio toda su dedicación. Pero solo para familiarizar este consejo, cuando realizamos otros recaudadores de fondos con las tiendas de ladrillo y mortero, ¿generalmente también agregan el porcentaje a las tarifas? ¿Es esa práctica común?
[SPEAKER_07]: Sé que ella lo está ejecutando.
[CEBUcuE3cuo_SPEAKER_01]: Estoy representando al PTO de Andrews.
[Scarpelli]: Bien, así que sé, solo una pregunta, tal vez lo sabes, tal vez no lo sabes. ¿Sabes si es así, sé que hemos hecho tantos otros con las tiendas de ladrillo y mortero? ¿Es una práctica típica que tengan una tarifa establecida y luego agregue un cierto porcentaje de esa tarifa para traer dinero para un recaudador de fondos?
[CEBUcuE3cuo_SPEAKER_01]: No sé la respuesta a esa pregunta.
[Scarpelli]: Y la razón por la que lo menciono, porque tal vez estabas familiarizado con la reunión que tuvimos, tal vez no. Pero tuvimos una reunión con los representantes del camión de comida. Y es realmente falso que se vinieran frente a nosotros diciendo que harán lo mismo que harán nuestras tiendas de ladrillo y mortero. Y se comprometerían, y donarían, y devolverían mucho a nuestra comunidad. Y estoy tan desanimado que esa es su práctica. Y de nuevo, eso no refleja nada sobre ti o los PTO. Creo que estás intentando todo lo que puedes hacer, créeme, para tratar de que cualquier cosa vaya en la dirección positiva para recaudar fondos para nuestros hijos. Y sé que mi esposa está tratando con eso en este momento con un senior en la escuela secundaria y tratando de resolver. Lo que podemos plantear para ayudar a hacer algo por nuestros estudiantes al final del año para darles algo positivo en el que puedan recurrir, pueden recordar un año y medio tan horrible que han pasado. Así que creo que mi mensaje es para esos proveedores de camiones de comida de que estoy un poco decepcionado de que así lo hagan porque, como dije, creo que estoy familiarizado con Las tiendas de ladrillo y mortero que ejecutan estos recaudadores de fondos, es el 10% de lo que aporten a la tarifa regular. Y hablamos de los que tienen y no tienen en la comunidad, y es triste pensar que hay familias que quieren hacer esta recaudación de fondos, pero que no podrán participar porque los precios inflados de un camión de comida. Pero de nuevo, gracias.
[Roberta Cameron]: Comprendido.
[Caraviello]: El concejal Scott Piller, tienes razón. Normalmente con los restaurantes, el ladrillo y el mortero, generalmente es un porcentaje de las ventas.
[Marks]: Gracias, señor presidente.
[Caraviello]: Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Y no tengo ninguna pregunta en particular. Estoy de acuerdo con el concejal Knight en que esto definitivamente debería ser firmado por el comité escolar. Preguntaría y tal vez, El peticionario sabría mejor que yo que si nos detuviéramos, no nos reunimos hasta el 2 de febrero. ¿Es eso suficiente tiempo de entrega si íbamos a esperar en esto? No me importa hacer que nuestro documento dependa de la aprobación del comité escolar, lo que creo que puede ser una mejor idea. La tarifa que se está cobrando, esta es una recaudación de fondos si la gente quiere ir y participar. Pagarán el dinero adicional, volverán a las escuelas, es por un día. Realmente no creo que sea una imposición para los negocios de ladrillo y mortero durante un día, el hecho de que es una recaudación de fondos. Así que apoyaría esto esta noche, dependiendo de la aprobación del comité escolar, Sr. Presidente. Entonces ese sería mi movimiento esta noche.
[CEBUcuE3cuo_SPEAKER_01]: Diríamos que la línea de tiempo es sensible, ¿verdad? Because if we want to hold the fundraiser on February 10th, then we would love to have as much time to advertise, to allow our school as well as the community to know about the event. Entonces, si tuviéramos que esperar, eso nos daría una línea de tiempo muy, muy corta. Así que estaría de acuerdo contigo.
[Marks]: Entonces, Sr. Presidente, basado en mi recomendación, entonces, si lo aprobamos esta noche, entonces dependerá del organizador ir ante el comité escolar. No sé cuándo se encuentran a continuación. Es posible que tengan que tener una reunión de emergencia o lo que sea para discutir esto o aprobarla o cualesquiera que sean sus protocolos. Pero al menos no estamos parados en el camino y en este punto me siento cómodo. Avanzarlo, Sr. Presidente, basado en lo que estoy escuchando esta noche. Así que ofrecería que, como una moción, la aprobamos condicionalmente en función de la aprobación del comité escolar durante un día, 10 de febrero de cuatro a siete. Y la configuración comienza a las 3 p.m. en la Escuela Andrews sobre condición y aprobación del comité escolar.
[Caraviello]: Vicepresidente Caballero. Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Um, sí, puedo entender de qué marca el concejal proveniente y, ya sabes, con el interés de apoyar a nuestro PTO localmente, um, lo acompañaré esta noche. Sin embargo, para ver que una organización con fines de lucro gouge a la comunidad durante el 16%, en mi opinión, esto no es de ninguna manera o forme un esfuerzo para dar a nuestra comunidad. Este es un esfuerzo para que abran la puerta para ingresar a nuestra comunidad. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Esto no es como una tienda de ladrillo y mortero que quiere retribuir a la población que los hizo exitosos. Esta es una entidad que quiere venir a Medford y quiere traer camiones de comida por nuestras calles y competir con nuestras tiendas de ladrillo y mortero que siempre han estado allí para nosotros. Entonces esa es mi preocupación. No veo esto como necesariamente un negocio que viene a Medford que quiere hacerlo bien. Creo que este es un negocio que viene a Medford que acaba de negar un permiso, y ahora porque obtuvieron un permiso negado, ahora dicen, bueno, ¿qué podemos hacer para mantequilla al Ayuntamiento para obtener más acceso a más permisos? Pero seguiré adelante esta noche con lo que el concejal Marks ha propuesto, y daré a segundo lugar su moción.
[Marks]: Punto de información, señor presidente? Consejero Marcas. Estoy de acuerdo con el concejal Knight. Y en este momento no tenemos ninguna información para confiar. Entonces, si esta recaudación de fondos resulta tener éxito en función de cualquiera que sea el acuerdo, Luego, la próxima vez que vengan ante nosotros, haremos esa determinación. Si resulta que no es un gran fabricante de dinero, entonces también haremos esa determinación. Esta no es una gran recaudación de fondos en nombre de nuestras escuelas. Así que creo que necesitamos ver qué sucede y probar por fuego, más o menos.
[Knight]: Y también quiero señalar que no podemos controlar cuándo, cómo y si el comité escolar incluso toma este asunto.
[Scarpelli]: Sr. Presidente, solo quiero reiterarlo. Estoy de acuerdo con las marcas del consejo. Creo que es que es sensible al tiempo, no es culpa del PTO. Y de nuevo, se está metiendo en la política por las que no deberían ser castigados. Lo que los camiones de comida están tratando de tirar como un final, a mis ojos, que intentaron entrar en nuestra comunidad. Y lo que veo es un impacto negativo para nuestro ladrillo y mortero. Pero estoy de acuerdo con esto, el concejal Markson. Espero que la PTO y los Andrews recauden mucho dinero para un montón de actividades para nuestros hijos que probablemente lo necesiten. Así que gracias, señor presidente. Y buena suerte, Vivian. Gracias.
[Caraviello]: Sobre la moción del concejal Marks, enmendado por el concejal Marks, que esto sea aprobado por el comité escolar, secundado por el concejal Bears. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Aprobación condicional. Aprobación condicional. Basado en la aprobación del comité escolar. Basado en la aprobación del comité escolar.
[Hurtubise]: Consejero Bears.
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Consejero Marcas. Sí.
[Caraviello]: Sí. Sí. Quiero decir, el movimiento afirmativo pasa. Informes de comités a uno cero uno ocho 19 de enero. Comité de todo el informe a seguir. Este comité en particular de todo el informe fue de la semana pasada discutiendo puestos de personal y no se tomaron medidas sobre esto, por lo que no hay nada que informar sobre esto. La moción del concejal Knight para aprobar, secundada por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, la moción pasa. Sr. Secretario, ¿tenemos algún documento en sus manos? No lo hacemos. No tenemos papeles en manos del empleado. Se aprobaron registros a ... Bears del concejal. Consejero Bears. Consejero Bears, ¿cómo encontraste los registros?
[Bears]: Encontré el trabajo del empleado fastidio y preciso, y muevo la aprobación.
[Caraviello]: Sobre la moción del concejal Bears, secundado por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal?
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?
[Deyeso]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí.
[Caraviello]: ¿Presidente Caraviello? Sí. 7 En lo afirmativo, la moción pasa. Tengo un anuncio que hacer. El comité de mañana por la noche de toda la reunión con el abogado Blowowski ha sido cancelado. y será reprogramado. Así que solo quiero asegurarme de que todos sepan eso. Y me gustaría tener un anuncio más rápido. Mañana por la noche, un joven de Medford será un orador motivador, Eric Daddario, estará hablando en una llamada de zoom viral, ya sabes, hablando de estrés y muchos otros problemas que enfrentan los niños en estos días. Entonces, a las seis en punto, insto a que todos se entreguen. Es un buen joven. Se enfrentó a algunas adversidades en el pasado. Y conozco bien a la familia. Es un hombre joven que realmente cambió su vida, y estoy orgulloso de él por lo que ha hecho, y por favor entre en mañana por la noche y lo vea. Moción del concejal Knight para aplazar, secundada por el concejal Marks. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli, presidente Caraviello. Sí.
[Caraviello]: Pasa el movimiento. Reunión aplazada.